Mandrágora

Colección de narrativa y poesía
que abre puentes entre épocas, 
lenguas y culturas lejanas, recorriendo 
la malla de la tradición. El empeño 
es probar la resonancia que liga las 
voces en un solo movimiento.

La niña > 2011

Christine Lavant

La niña

Traducción de Lorel Manzano

Paréntesis de Bárbara Jacobs

Ilustraciones de Fabricio Vanden Broeck

96 páginas

ISBN 978-607-7974-01-7

Christine Lavant (1915-1973), poeta 
y narradora austriaca, es una de las voces 
más líricas y visionarias de la literatura 
en alemán del siglo xx. Autodidacta, 
aislada de todo contexto social y literario, 
enferma, crónicamente al borde de la 
locura, vivió su experiencia poética 
en la concentración de un silencio votado 
a penetrar en el “estado de atención”.

La niña –primera traducción en 

castellano de la autora– fue publicado 
originalmente en 1948. Relata la 
rutina de una niña en un hospital 
(¿o manicomio?), donde los espacios,
las puertas, los pasillos, los colores, 
batas y pacientes, esbozan un paisaje 
vaporoso e inadvertido, que arraiga 
en las plagas profundas del yo y que 
templa su furor en la fatal visión 
del otro. 

> más